《wide awake:如梦初醒》是美国知名歌手凯蒂·佩里演唱的一首梦幻流行歌曲,该曲获得过美国版权协会流行奖最佳演唱歌曲奖,虽然是已经过去好几年的歌曲了,不过听她的歌是非常励志的,此次把比较贴切的中文歌词找出来分享给各位。
I'm wide awake
这回我彻底醒了;
Yeah, I was in the dark
我曾身陷黑暗;
I was falling hard
重重摔落;
With an open heart
心碎不已;
I'm wide awake
我终於醒了;
How did I read the stars so wrong
原来是我误解头顶的星空;
I'm wide awake
我终于醒了;
And now it's clear to me
看清眼前一切
That everything you see,Ain't always what it seems
终於了解何谓,表象与现实的差距;
I'm wide awake,Yeah, I was dreaming for so long
这回我彻底醒了,我曾经是空中的梦想家;
Pre-Chorus:I wish I knew then What I know now
期许自己从过去种种学会今日一切;
Wouldn't dive in Wouldn't bow down
不再沈潜以对,不愿屈膝将就;
Gravity hurts,You made it so sweet
重力加速冲击,脱离你的泡泡糖衣
Till I woke up on,On the concrete
我要自己站起,在这水泥地上,奋力站起;
Chorus:Falling from cloud nine
从梦幻的九霄云外;
Crashing from the high
向现实高速撞击;
I'm letting go tonight
今晚,我要放手一搏;
(Yeah I'm) Falling from cloud nine
从梦幻九霄云外,回到残酷现实地面;
I'm wide awake,Not losing any sleep
这回我彻底醒了,把握每个清醒时分;
I picked up every piece And landed on my feet
捡拾起每个碎片,用我双脚稳稳站起;
I'm wide awake Need nothing to complete myself - nooohooo
我终於醒了,我再也不需要你来填满我;
I'm wide awake,Yeah, I am born again
这回我彻底醒了,宛如重生的骄傲;
Outta the lion's den
就像狮子脱离栅栏;
I don't have to pretend And it's too late
我不需要假装说抱歉太晚;
The story's over now, the end
我们之间,至此划下句点
Pre-Chorus:I wish I knew then What I know now
期许自己从过去种种学会今日一切;
Wouldn't dive in Wouldn't bow down
不再沈潜以对不愿屈膝将就;
Gravity hurts You made it so sweet
重力加速冲击脱离你的泡泡糖衣;
Till I woke up on,On the concrete
我要自己站起,在这水泥地上,奋力站起;
Chorus:Falling from cloud nine,Crashing from the high
从梦幻的九霄云外,向现实高速撞击;
I'm letting go tonight (Yeah I'm) Falling from cloud nine
今晚,我要放手一搏,从梦幻九霄云外,回到残酷现实地面;
Thunder rumbling,Castles crumbling
雷声隆隆,城堡崩解
I am trying to hold on God knows that I tried
我想紧紧抓住就,让上帝见证我的努力;
Seeing the bright side
看见人性的光明面;
I'm not blind anymore.....I'm wide awake
我不再盲目等待 因为 这回我彻底醒了
Chorus:Falling from cloud nine,Crashing from the high
从梦幻的九霄云外,向现实高速撞击;
I'm letting go tonight,(Yeah I'm) Falling from cloud nine
今晚,我要放手一搏,从梦幻九霄云外,回到残酷现实地面
(Oh now I'm) Falling from cloud nine,It was outta the blue
从梦幻的九霄云外坠落,走出蓝色迷雾;
I'm Crashing from the high
用高速粉碎旧的自己;
(Yeah) I'm letting go tonight
今晚,我要放手一搏;
Letting go of illusion
戳破所有假象,
(Now I'm) Falling from cloud
现在,我要从梦幻的九霄云外坠落。