手办经常被用作フィギュア的中文翻译,但其实关于フィギュア的翻译一直争持不下。フィギュア一词是英文词Figures的日文音译词,该英文词原意就是人偶、雕像的意思,但用于现涂装完成品代的人物模型,很少人愿意使用人偶、雕像此类翻译。而像人物模型这种翻译也由于过于长使少人采用,但为了避免争议不少杂志或网站会使用。
手办特指未上色组装的模型套件,需要玩家自己动手打磨、拼装、上色等一系列复杂的工艺,而且难度远大于一般模型制作,主要材料为树脂。手办艺术模型以日本的AmiaMi为最。
手办经常被用作フィギュア的中文翻译,但其实关于フィギュア的翻译一直争持不下。フィギュア一词是英文词Figures的日文音译词,该英文词原意就是人偶、雕像的意思,但用于现涂装完成品代的人物模型,很少人愿意使用人偶、雕像此类翻译。而像人物模型这种翻译也由于过于长使少人采用,但为了避免争议不少杂志或网站会使用。
手办特指未上色组装的模型套件,需要玩家自己动手打磨、拼装、上色等一系列复杂的工艺,而且难度远大于一般模型制作,主要材料为树脂。手办艺术模型以日本的AmiaMi为最。